The point of this story is that where we stand influences how we read—and ultimately apply—the Bible. In the revivalist traditions of North American Christianity, the text reads as a warning against nominal Christian commitment. Eugene Peterson explains what this interpretation demanded of the religious leaders of his youth (and mine): “High on every pastor’s agenda was keeping people ‘on fire’ for Jesus. Worship in general and the sermon in particular were bellows for blowing the smoldering embers into a blaze.” “Hot” (committed) was best, but “cold” (lost) was preferable to “lukewarm” (nominal), because it was honest!
From the marble streets of Laodicea, hot and cold are equally acceptable. In both places and times, the meaning may seem plain, even though the interpretations are plainly different. In whatever place and whatever age people read the Bible, we instinctively draw from our own cultural context to make sense of what we’re reading.